Con motivo del décimo primer Congreso Internacional de la Asociación Nacional de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil, que se celebrará en la Universidad de Granada (España) en el año 2017, en septiembre, traemos a la sección, Noticias, del blog Ancile este post para los interesados. Iremos trayendo todas las novedades que vayan surgiendo, que serán muchas y de gran interés sin duda. Dejamos los datos fundamentales así como el enlace a la página actual para quienes quieran obtener mayor información o contactar con los organizadores.
CALL FOR PAPERS: XI CONGRESO
INTERNACIONAL ANLLJ
27, 28 y 29 de septiembre, Universidad de Granada (España)
XI CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN
NACIONAL DE INVESTIGACIÓN EN LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL
“Traducción, adaptación y doble destinatario en LIJ: Reflexiones
cruzadas desde
la ciudad de la Alhambra”
27, 28 y 29 de septiembre de 2017
La Asociación Nacional en
Investigación de Literatura Infantil y Juvenil (ANILIJ) celebrará su undécimo congreso
en septiembre de 2017 en la ciudad de Granada, por lo que, una vez más, se
complace en invitarles a participar en esta nueva edición que estará dedicada a
la traducción, la adaptación y al doble destinatario en la LIJ. Todos estos son
temas de gran interés en tanto que afectan al tipo de literatura escrita para
la infancia y la juventud, así como a su recepción.
Ya tenemos confirmada la
asistencia de dos de las profesoras e investigadoras más renombradas en el
campo de la traducción a nivel mundial: Riitta Oittinen de la
Universidad de Tampere (Finlandia) y Zohar Shavit de la
Universidad de Tel Aviv (Israel). Además, estamos preparando otras actividades
complementarias, de carácter cultural y lúdico, para completar su experiencia
en la ciudad de Granada durante los días del congreso: mesas redondas (autores,
traductores y editores), recitales, talleres de cuentos y escritura, visita a
la Alhambra, cena de gala, degustaciones, etc. Les iremos informando de todas
ellas en nuestro blog a medida que se acerque la fecha del congreso.
Como decíamos, y al igual que
en la anterior edición, hemos preparado un blog dedicado íntegramente al
evento donde se pueden consultar e ir conociendo todos los detalles del
congreso, tales como el procedimiento para la presentación de abstracts y
comunicaciones, información sobre los conferenciantes plenarios, la composición
de los comités, etc. Durante estos meses, iremos actualizando en esta
plataforma diferentes datos como el programa definitivo, los alojamientos
recomendados, las actividades programadas, el procedimiento de inscripción y
todas aquellas informaciones que puedan ser de su interés para que el XI
Congreso Internacional de ANILIJ en Granada se convierta en una experiencia
inolvidable.
OBJETIVOS GENERALES
Los objetivos científicos del
congreso son los siguientes:
1. Reunir a los investigadores
nacionales e internacionales de literatura infantil y juvenil y a los miembros
de ANILIJ/ELOS para consolidar redes de contacto y hacer balance en lo que
respecta a la docencia y a la investigación de este ámbito de la literatura en
las universidades españolas y del resto de Europa y el mundo.
2. Reflexionar sobre la
incidencia de los estudios de literatura infantil en las políticas educativas y
sobre las posibilidades que ofrecen y las limitaciones que imponen al
desarrollo docente e investigador.
3. Analizar la proyección que
la investigación de la literatura infantil en el ámbito universitario está
teniendo en el conjunto de la investigación española.
4. Evaluar la difusión externa
que está teniendo la actividad de los diversos grupos de investigación en los
diferentes países, así como su impacto y conexión con otros grupos.
5. Compartir reflexiones sobre
los nuevos conceptos metodológicos aplicados a la traducción de la LIJ.
LÍNEAS TEMÁTICAS
Entre las líneas temáticas del
congreso se incluyen: Traducción y LIJ; Adaptaciones de obras literarias;
Ficción y doble destinatario; LIJ y adaptación de ilustraciones; LIJ y género;
LIJ y cultura; LIJ y didáctica; etc.
CORDINADORA
Elvira Cámara Aguilera,
Universidad de Granada
COMITÉ ORGANIZADOR
Cristina Álvarez de Morales
Mercado, Universidad de Granada
Benamí Barros, Universidad de
Granada
Moulay Lahsa Baya, Universidad
de Granada
Julian Bourne, Universidad de
Granada
Joëlle Guatelli Tedeschi,
Universidad de Granada
Larosi Haidar, Universidad de
Granada
Naima Ilhami, Universidad de
Granada
Macarena Pradas Macías,
Universidad de Granada
Inmaculada Soriano García,
Universidad de Granada
Blanca-Ana
Roig Rechou, Universidad de Santiago de Compostela
Veljka Ruzicka Kenfel,
Universidad de Vigo
Lourdes Lorenzo García,
Universidad de Vigo
Beatriz Rodríguez Rodríguez,
Universidad de Vigo
Isabel Mociño González,
Universidad de Vigo
Cayetana Álvarez Raposeiras,
Universidad de Vigo
Ana Fernández Mosquera, ANILIJ,
España
COMITÉ CIENTÍFICO
Elena Di Giovanni, Universidad
de Macerata (Italia)
Gloria Bazzochi, Universidad de
Bolonia (Italia)
Barbara Pregelj, Universidad de
Nova Gorica (Eslovenia)
Laura Guerrero Guadarrama,
Universidad Iberoamericana (México)
José António Gomes, Instituto
Politécnico do Porto (Portugal)
Dorothy Kelly, Universidad de
Granada (España)
Adrián Fuentes Luque,
Universidad Pablo de Olavide (España)
Isabel Pascua, Universidad de
Las Palmas de Gran Canaria (España)
Celia Vázquez García,
Universidad de Vigo (España)
Elsa Huertas Barros,
Universidad de Westminster (Reino Unido)
Ana Pereira, Universidad de
Vigo (España)
Inmaculada Mendoza, Universidad
Pablo de Olavide (España)
Ana Margarida Ramos,
Universidad de Aveiro (Portugal)
Mezouar El Idrissi, Escuela
Superior Rey Fahd de Traducción (Marruecos)
SECRETARÍA
Julian Bourne
Naima Ilhami
Cayetana Álvarez Raposeiras
COMUNICACIONES
Para presentar una propuesta de
comunicación deberá enviarse un resumen/abstract (150-200 palabras) a la
atención de Cristina Álvarez por correo electrónico a la siguiente dirección: cristinaalvarez@ugr.es, solicitando confirmación de lectura. Los resúmenes
pueden enviarse en español o en inglés y deberán ir acompañados de una breve
biografía, en la que figuren los datos personales, la institución de
procedencia y las principales líneas de investigación. Las comunicaciones
tendrán una duración de 15 minutos de exposición y 5 minutos posteriores de
preguntas y debate, al final de la sesión. La lengua del congreso será
principalmente el español, si bien los abstracts y las comunicaciones pueden
enviarse tanto en español como en inglés.
Tras su presentación en el
congreso, las comunicaciones podrán formar parte de un libro que la Asociación
se compromete a publicar de la mano de una institución y editorial relevante
en una edición bilingüe (español e inglés). Para dicha publicación, los autores
deberán seguir las normas de la revista AILIJ, disponibles en nuestra página web.
No hay comentarios:
Publicar un comentario