Traemos para la sección, Editoriales amigas, del blog Ancile, la entrada del blog Entorno Literario, que versa sobre la colección El Torno Literario, de la editorial Entorno Gráfico Ediciones, y con el diseño y maquetación de Atticus ediciones, del libro, Pan y leche para niños, del poeta Francisco Acuyo, en su segunda edición (ya agotada), para anunciar la tercera edición, que portará nuevos inéditos, y que aparecerá en breve. Os mantendremos informados al respecto.
Inauguramos una nueva sección en el blog de Entorno Literario que se denominará, Los libros del Torno Literario, colección de la editorial Entorno Gráfico Ediciones, con montaje y diseño Atticus ediciones, de reciente creación, cuyos títulos irán desfilando por este apartado para información de los interesados. Comenzamos con el libro, Pan y leche para niños, número 1 de dicha colección, del poeta Francisco Acuyo, que incorporará algunos poemas inéditos y una nota del propio autor a también una sinopsis del libro extraída de la nota introductoria del propio autor para la ocasión de esta tercera edición anunciada de Pan y leche para niños.
PAN Y LECHE PARA NIÑOS
DE FRANCISCO ACUYO[1]
[…] Son poemas inspirados en la infancia y son, además, poemas dedicados a infantes concretos, mas esto, quiero que entiendan, será una cosa, y otra bien distinta que este conjunto de poemas sea expresamente un libro infantil al uso habitual de los hallados en los anales de la literatura infantil. Quiero razonar esto de manera precisa, fundamentalmente porque los primeros y más exigentes son, y puedo dar fe de ello, precisamente aquellos a quienes fueron dirigidos, es decir los niños nominalmente señalados en los poemas, los que, en no pocos momentos se vieron menospreciados por mi torpe actitud inicial al tratar de mantener distancias sobre la significación de aquellos versos, creyendo de forma evidentemente inepta, que ellos no serían capaces de interpretar el sentido textual de los mismos, lo cual, para mi asombro y bochorno, fue del todo desmentido por las exégesis sorprendente de muchos de aquellos niños respecto de los susodichos poemas; por otro lado creo que el impulso poético creador ofrece unos resultados en el verdadero poema (al que, con toda modestia, aspiran estos humildes versos con todas sus seguras limitaciones) que se ofrecen y mantienen en un orden intemporal, en tanto que se manifiestan en un singular presente continuo, por lo que estos versos siempre quisieron ser apreciables por el infante al que fueron dedicados y, desde luego, al adulto que será y que, no obstante, en el poema pretende mantener la intemporal inocencia de lo que en verdad es nuevo y prístino y no manido y por la convencional impronta y la viciada costumbre, respecto de las que, en virtud del hecho artístico creativo verdadero, mantiene su calidad no tocada por el tiempo […].
[…] En fin, es este poemario singular inspirado en la infancia, el que aspira a la contemplación de aquella como una fuerza o impulso vital o extraordinaria plataforma de entendimiento que, acaso, en sus elementos esenciales, debiera acompañarnos toda la vida, pues en virtud de su energía inaudita comprendemos que es necesaria la sutil inocencia que la acompaña para ser verdaderamente creativos en el transcurso existencial de nuestras vidas.
EL HADA DE MI NIÑO
A Jorgito
CUANDO te sientas solo,
mi niño, ten presente
la mágica aureola
del hada de la nieve.
Su velo sobre pétalos
de rosa te protegen,
te acoge y de la sombra
como estrella de fuentes.
Cuando te sientas solo,
la ventana estremece
el cristal del invierno
con aliento sin dientes,
cuando la niebla o nube
sobre los muros vence
la soledad traidora
que desnuda su albergue,
su lecho de amapolas,
sus pétalos de leche
que tibios visten velo
entre nieve a la nieve.
Cuando te sientas solo,
la luz muestra el juguete
de querubes furtivos
que juegan con la suerte.
Mi niño en su palacio
de algodón transparente,
canicas y cristales
cuenta por capiteles,
y un cervatillo inquieto
sobre el lomo sostiene
las jambas y el dintel
de vidrio y cascabeles.
Bajo monte de pájaros
la imagen de la nieve.
Aleja. Lejos. Deja.
Deja que ella te bese,
y que ponga su magia
tu mejilla caliente,
que tenga de tus labios
el clavel, y en tus sienes,
mi niño, dos guirnaldas
con la luz de las fuentes,
con aroma de mirtos
y colores de peces.
Francisco Acuyo
[1] Francisco Acuyo Donaire (Granada 1960) Cursó estudios de Derecho y de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada –en esta última disciplina es doctor- (compaginándolos con cursos y actividades de Astronomía y Astrofísica, disciplinas de las que era y es gran aficionado) en la Universidad de Granada. Realiza numerosas actividades de edición manifiestas en publicaciones diversas: fue codirector de la revista literaria Extramuros, (hoy es su actual director) junto a su fundador, ya desaparecido, José Espada, así como director de la colección literaria del mismo nombre durante esta época. Asesor de la revista Papeles Mojados de Río Seco, de Sevilla. Director de la revista Jizo de Humanidades y de las colecciones Jizo de Literatura para niños, de Literatura y Artes Plásticas y de Literatura Contemporánea, también del sello editorial Jizo. Director de la revista Artecittá Synesthesia Journal con la profesora Dina Riccò, de la Universidad Politécnica de Milán. Ha sido colaborador del Grupo de Investigación Interlingüística de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Es miembro investigador de la Fundación Internacional Artecitta, miembro de la Asociación Andaluza de Semiótica y del Grupo de Estudios Semióticos de la Universidad de Granada.
Entre los libros de poemas publicados se encuentran La Transfiguración de la Lira (1984), No la flor para la guerra (1987), Ancile (1991), Cuadernos del ángelus (1992), Vegetal contra mosaico (1994), Los Principios del Tigre (1997), Mal de lujo (1998), Pan y leche para niños (2000), El Hemisferio Infinito (2003), Centinelas del sueño (2008) o Haikus de la Alhambra (2013). Entre los cuadernos de poesía y pintura: Diez Décimas Decimales (2000), Ángel contrario al imposible (2001) o En Campos de Zafiro (2001) entre otros. En cuanto a ensayos científicos y literarios: Los fundamentos de la proporción en lo diverso: sobre la simetría y la asimetría endecasilábica (2007 y 2011, en edición nueva y revisada), Fisiología de un espejismo (2010) y Elogio de la decepción (y otras aproximaciones a los fenómenos del dolor y la belleza) (2013). Ha sido traducido al inglés, francés, polaco y portugués. Se preparan traducciones de sus versos al ruso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario