jueves, 27 de enero de 2022

LAS EDADES DEL BASTÓN, DE ALBERTO TORÉS

 Para la sección Editoriales amigas, traemos un nuevo post dedicado a la primicia editorial que lleva por título: Las edades del bastón, de nuestro amigo y poeta Alberto Torés, publicado por la editorial malagueña Corona del sur. Incluimos un par de fragmentos de este poemario, escogidos por el propio autor para la ocasión. Aprovechamos para recomendar su lectura desde nuestra, vuestra, plataforma virtual de poesía de este blog amigo.



LAS EDADES DEL BASTÓN,

DE ALBERTO TORÉS



Las edades del bastón, Alberto Torés



 CAMINOS TIENE EL SUEÑO

(FRAGMENTO)




El esplendor se quedará desnudo,

el recuerdo cambie todo silencioso

por una sonrisa, de verde aliso

vuestras miradas entre compromiso,

porque sigilos fueron misteriosos

y su devenir siempre reanudo.

            Secretos cuyo tronco  nos revela

tejiendo calles y jazmines, plumas

por jardines venerables vislumbran

silencio desterrando  las condenas

de la noche cuando consuelan brújulas.

            Caminos tiene el sueño que cenizas

visten naufragios en feliz olvido,

de memoria voy trazando mi vida,

suplanto razones en solo un  giro,

suplanto pensamientos y claveles.

 

 


 

Las edades del bastón, Alberto Torés

 

 

 

 EN LIBERTAD, FUNDAMENTO

(FRAGMENTO)

 


La vida sale  apresando los términos

del brillo de tus ojos, verdes, ciertos,

registrando estrellas en los pesares

si a despecho de brillantes lugares,

con igual soltura desatas furia,

            en tus ojos verdes Rubia, reposa

el acontecer de años en deriva,

los golpes injustos, parcas sonrisas

errando por iracundas auroras.

            En tus ojos verdes Rubia, colores

pintan mañanas en todos los trenes

del mundo, cocino poemas breves

y escribes danzas con plenos sabores.

            En tus ojos verdes Rubia, repito

tu nombre, tu silueta, nuestra nube

que sobrevuela fronteras y fuertes,

el inútil devenir de los gritos.

 

                                               (Fragmento del poema “En libertad, fundamento)


Poemas de Alberto Torés




Las edades del bastón, Alberto Torés




miércoles, 26 de enero de 2022

LOS CAMALEONES, MEMORIA PUNK, DE FRANCISCO SILVERA

 Para la sección Editoriales amigas del blog Ancile, traemos una nueva entrada que dedicamos a nuestro querido amigo y selecto narrador y poeta Francisco Silvera (abajo podrán ver una muy sintética bibliografía), * colaborador ocasional de este medio, y que en esta coyuntura nos anuncia su última publicación, que lleva por título: Los camaleones, memoria punk. Libro singular que tiene como objeto central de su exposición narrativa a la música, y que publica la Editorial Juan Caballos. Objeto será esta edición de culto para los amantes de todo aquello que envuelve la buena música, pues traerá más que alguna notable remembranza a aquellos que nos hemos imbuido de este mundo con delectación durante años. Incorporamos un par de relatos o fragmentos de dicho libro para que puedan hacerse una semblanza de sus particulares contenidos.  Podrán acceder un vídeo musical para hacer ambiente aquí cliqueando aquí o al final en el enlace de Five or Six.


Los camaleones, memoria punk, Francisco Silvera
Francisco Silvera



LOS CAMALEONES, 

MEMORIA PUNK



Los camaleones, memoria punk, Francisco Silvera
Enlace a la Editorial Juan Caballos



 

 A TIRAS

 

 

 

         Nada nos gusta más que ir de pesquisas a por el disco raro que llevamos años buscando. Mientras Madrid rodaba loca tras la Selección Española, esquivando la (para mí) tragedia de su desfile, me escabullí a las catacumbas de La Metralleta y tantas otras tiendas. Siempre hay en estos sótanos algún colgado pululando, un venido a menos vendiendo sus cosas, un heredero del negocio que ya no se emociona con los discos más allá del posible ingreso...

         Me sentía otra vez a la contra. Todo ese fervor, toda esa locura de la mayoría tras unos putos futbolistas y yo comprando el único ejemplar que he visto en muchos años de Cántame esa canción que dice “Yeah, Yeah, Yeah”, el LP publicado en España por los Five or Six, el vinilo de Cherry Red Records y hecho en Barcelona por EDIGSA, un clásico de aquel momento único que ya tengo pero he regalado a Ramón (ver su cara era acercarse a la felicidad); ese grupo lo resume todo, ruido o lirismo, componentes flotantes, ni siquiera un país de referencia, dos discos y a quemarse... y maravillas absolutas como «Chalk circle», jamás dos temas parecidos. Un país sería mejor con más música y menos brutalidad.

         Veía la calle, las caras pintarrajeadas con los colores nacionales, las banderas, camisetas e incluso bufandas en julio, y me daba sensación de horror. Después me fui a cenar solo al Edelweiss, me comí un codillo y un arenque con crema y cebolla, un par de jarras de cerveza helada y un vaso de aguardiente de hierbas... salí lleno y borracho, la policía del Congreso de los Diputados mirándome (quería creer yo) y, no sé por qué, me acordé de la destrucción de Haití, de su cuarto de millón de muertos... y todo me pareció relativo. Lo humano, qué estúpido y qué frágil. A la vuelta, de copas en el Hotel; le dí el vinilo a Ramón. La vida seguía.

 



Los camaleones, memoria punk, Francisco Silvera





 PRECAUCIÓN

 


 

         Este tren es como un río que nos aleja o nos acerca al hogar. Uno monta como quien sube a una balsa, quien sabe si para atravesar unos rápidos. Viajar es salir de la vida un instante, pararlo todo para poder mirar, es una sensación necesaria de vez en cuando. En casa, los niños, Cecilia, todo seguirá; porque no estar nosotros, que yo no esté, carece de significado; mi ausencia no tiene sentido pero el drama es circular: porque estar tampoco.

         El universo entero oscuro con sus luminarias cae sobre el viajero que atraviesa la noche en la corriente de este río que nos transporta de un lugar a otro, como a peces vagos, como a bardomera salobre de las glebas fundidas por el torrente de la lluvia que persiste. Cae y hasta la música que siempre trepa por mis sentidos se hunde y deja un silencio sordo, vacío y de terciopelo.





*Francisco Silvera (Huelva, 1969). Licenciado en Filosofía por la Universidad de Sevilla y Doctor por la de Valladolid; profesor de instituto, colaborador en la prensa y escritor. Ha sido editor de JRJ y ha publicado en torno a su concepto de «Obra»: Copérnico y Juan Ramón Jiménez. Crisis de un paradigma (2008), El materialismo de Juan Ramón Jiménez (2010), JRJ en el AHN: Vol 2. Monumento de amor, Ornato y Ellos (2011), Poesía no escrita. Índices de Obras de JRJ junto al profesor Javier Blasco (2013) y Obra y Edición en JRJ (2017). También  ha editado la poesía de Antonio Carvajal en Alzar la vida en vuelo (2019).

Como narrador ha publicado: Las apoteosis (2000), Libro de las taxidermias (2002), Libro de los humores (2005), Libro del ensoñamiento (2007), Álbum blanco (2011), Tenebrario (2013), De la luz y tres prosas granadinas (2014), Libro de las causas segundas o Las criaturas (2014, Epub), Mar de Historias. Libro decreciente (2016), La Gloria del Mundo (2017), Libro de los silencios (2018), Pintar el aire, junto a Miguel Díaz (2018), Las criaturas (reed. 2019), El mar de octubre (2020), La tristeza del mundo (2021) y Los Camaleones (Memoria punk) (2021).

También ha publicado el ensayo La vida de la Cultura o Contra la cultedad (2020).

Prosas suyas pueden ser leídas en blogs de microrrelatos y múltiples antologías recientes. Articulista en el Grupo Joly y Diario16.com


Enlace a Five or Six -Char Circle





Los camaleones, memoria punk, Francisco Silvera





martes, 25 de enero de 2022

EN EL NACIMIENTO DEL SALVADOR HABLO CON MARÍA Разговор с Богородицей, DE ROSAURA ÁLVAREZ, POEMA TRADUCIDO AL RUSO POR GALINA SUDAR

 Para la sección de Poesía del blog Ancile, traemos la traducción del poema de Rosaura Álvarez, En el nacimiento del Salvador hablo con María, que publicamos hace unas semanas, esta vez en versión rusa, traducido Galina Sudar para la ocasión. Ofrecemos la versión española recitada por mi mismo y la versión al ruso por la propia traductora.







EN EL NACIMIENTO DEL SALVADOR

HABLO CON MARÍA


Разговор с Богородицей


Rosaura Álvarez escribe su pequeño poema de Navidad que, en mi amiga rusa Gala a quién mandé el link de Ancile, provoca una gran impresión. El breve poema de Rosaura genera en una lectora rusófona residente en Moscú, una emoción duradera que la incita a responder con una traducción libre que no busca ni la precisión académica ni la rima laboriosa, sino la respuesta creativa de un corazón tocado por lo que llama “la sencillez y la entrañabilidad” de la preciosa composición. Le pedí que grabara su versión para que Rosaura, que no entiende ruso, pudiese percibir y gozar del ritmo de esta repuesta espontánea y sentida. Gala Soudar y Rosaura Álvarez así conversan desde el sentimiento navideño y el latido poético.

Joëlle Guateli Tedeschi








CUMPLIDA ya tu luna, era el momento
que el ángel anunciara, y no tenías
ni tan siquiera un techo. ¿Pensarías
que fuese plan divino el nacimiento
 
   de Dios en un establo? ¿O, solo atento
el amor en tu pecho mantenías?
Sosegada te pienso, en alegrías
selladas, permanente el pensamiento
 
   puesto en tu Niño, en el Señor cercano,
verbo en tu vientre. Tendrías, incluso,
paz en aquel difícil trance -¡santa
 
   providencia en tu comportar humano
se advertía!
                               Y nació, cual Dios dispuso,
el Hijo amado, entre pobreza tanta.
 
 
 
 
Rosaura Álvarez

 




                            Разговор с Богородицей



 

                                И настал момент,
                                о котором возвестил
                                                                Ангел.

 

                                А у тебя
                                ни крова,
                                ни крыши
                                               над головой.

 

                                Ужель божественный замысел
                                был
                                родить тебе Господа
                                                                под луной

                                в хлеву? А может
                                лишь любовь одна
                                охватила грудь
                                твою?

 

                                Тихо, спокойно,
                                думаю я,
                                встречала ты таинство
                                                                материнства.
                                Все мысли только
                                о Младенце,
                                о скором рождении Спасителя,
                                и рядом с тобой
                                                        Вседержитель.

 

                                А в муках схваток
                                не ты ли излучала
                                                            умиротворение?...
                                В смиренном поведении 
                                                                          твоём
                                угадывалось
                                                    божье
                                                            провидение.

 

                                И вот 
                                родился
                                            Возлюбленный Сын,
                                как повелел Творец,
                                в полной нищете.





                                Versión al ruso por 

                                 Galina Sudar





                    

 
















miércoles, 19 de enero de 2022

LA CIUDAD ILUSTRADA, Nº 13 CON ANTONIO SÁNCHEZ TRIGUEROS RAPSODIA EN HELVETIA

A la sección de Noticias del blog Ancile traemos un nuevo post con un texto del profesor Antonio Sánchez Trigueros incluido en el pliego número 13 de la colección La ciudad ilustrada, de la editorial Entorno Gráfico Ediciones, que se presenta el día 21 de enero a las 19.30 horas en la librería Picasso de la Calle Obispo Hurtado de Granada, y que desde aquí invitamos a su asistencia y a la adquisición del pliego y de cualquiera otra obra de nuestro autor escogido, que dialogará con el editor, José Antonio Rodríguez y el poeta Francisco Acuyo.

La ciudad iIustrada, nº 13; Antonio Sánchez Trigueros


LA CIUDAD ILUSTRADA, Nº 13

CON ANTONIO SÁNCHEZ TRIGUEROS



RAPSODIA EN HELVETIA

 


La ciudad iIustrada, nº 13; Antonio Sánchez Trigueros






 

Mi buen amigo el hechizado, enemigo de la informática y correos electrónicos, me escribe una larga epístola a lo clásico desde su retiro en las montañas de Suiza, y entre otras muchas cosas me comunica su alegría al comprobar que en una pequeña, pero muy selecta, librería de Zurich se ha encontrado con algunos de los libros poéticos de Antonio Carvajal, que según el librero, son muy solicitados por sus clientes habituales: hispanistas de todo el mundo, estudiantes de español y los más cultivados funcionarios hispanoamericanos que trabajan en organismos internacionales.

Y le añade el librero que el volumen más deseado es Rapsodia Andalusa, la antología traducida al italiano por Rosario Trovato, en la que la poesía de Carvajal, en un acto supremo y sublime de belleza poética, se cita y se desposa con la más musical de entre todas las lenguas del mundo, la lengua del Dante y de Petrarca:

    Non vi sono giardini al di là di quel muro,
    è tutto un lungo oblio. E se il mio amor ti stringe
    vedrai un cielo aperto dietro l’oscuro pianto. 

Me recuerda el hechizado lo que tantas veces me ha repetido: que leer en voz alta los poemas de Carvajal, en la bellísima versión del hispanista italiano, le produce un escalofrío íntimo que le sube por el cuerpo hasta concentrársele en un lugar preciso de la nuca, para después dilatarse por todos los rincones del cerebro y de inmediato proyectarse hacia el universo de sus sentidos. Entiendo perfectamente a mi hiperestésico amigo, porque, aunque a mi pesar no consigo llegar a tanto, algo parecido me ocurre a mí también, pues esta traducción alcanza lo que se había propuesto su autor: recrear, en la que para mí sería su lengua de origen, la atmósfera y el tono de la poesía del granadino, con su delicada luminosidad de imágenes y la fragilísima musicalidad del verso:

    Dammi, dammi la siesta del tuo labbro, 
    la sera della tua pelle, i capelli:
    ii letto, sii vulcano, sii delirio.

A propósito de Carvajal mi querido convaleciente me cuenta también que ha tenido noticia de que en el último Congreso dedicado monográficamente a los poetas novísimos (él los llama siempre “los fantasmas de Castellet”) se ha hablado más de los que no estaban en la célebre antología (Carvajal, Siles, Talens) que de muchos de aquellos virtuosos seleccionados que, salvo excepciones, en general andan hoy un poco desvaídos, desnortados, huecos y ausentes. Me relata además que en una de las intervenciones de ese congreso en que se hablaba del poeta de Tigres en el jardín, un osado ponente acompañó su discurso con una serie de ilustraciones musicales: cuando arremetía contra Castellet y su antología se oían unas dulces melodías catalanas interpretadas por el violonchelo de Lluis Claret, y cuando hablaba laudatoriamente de Carvajal se escuchaban unas piezas granadinas de Ángel Barrios en la guitarra de Gabriel Estarellas. Y al amigo no le ha parecido mal el invento, muy acorde con la siempre insólita y sorprendente poesía del autor de Extravagante jerarquía. Algo semejante a la que fue mi primera epifenodia o canto de la manifestación (1981), en que me atreví a proponerlo como doctor honoris causa por la Universidad de Riddle Park (USA), lo que le proporcionó muchas felicitaciones y parabienes en aquella memorable tarde de la Madraza. Muchas otras cosas han pasado desde entonces, mucha buena poesía ha ido acumulando el poeta de Albolote y hoy su obra se eleva, con una originalidad casi imposible, a la altura de los clásicos. Esta última afirmación no la hago ahora por primera vez, y si en algún momento pudo parecer prematura o hiperbólica, hoy me parece francamente indiscutible. En esto el hechizado siempre ha estado de acuerdo conmigo.

 

[Ideal, Artes y Letras, 25-9-2003]


La ciudad iIustrada, nº 13; Antonio Sánchez Trigueros